Prośba o przetłumaczenie
Prośba o przetłumaczenie
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu. Dziękuję
Glashutte Leschczin, Kr. Rybnik, 1740 angelegt gehörte 1763
einem Herrn von Laschowsky, 1764 dem Acciseeinnelimer Fellner aus
Rybnik, wurde mit drei Tafel- und einem Scheibenmacher betrieben und
lieferte namentlich feines Tafelglas, nach Polen, Oberimgarn und Breslau.
Sie wird damals als in gutem Stand befindlich geschildert.
Glashutte Leschczin, Kr. Rybnik, 1740 angelegt gehörte 1763
einem Herrn von Laschowsky, 1764 dem Acciseeinnelimer Fellner aus
Rybnik, wurde mit drei Tafel- und einem Scheibenmacher betrieben und
lieferte namentlich feines Tafelglas, nach Polen, Oberimgarn und Breslau.
Sie wird damals als in gutem Stand befindlich geschildert.
Re: Prośba o przetłumaczenie
Huta szkla Leszczyny powiat Rybnik, zalozona w 1740 w 1763 nalezala do pana von Laschowsky, 1764 do Acciseeinnelimer Fellner z Rybnika. Wyrabiano tafle szkla i szklo okienne. Huta wysylala cienkie/delikatne tafle szklane do Polski, Oberimgarn(?) i do Wroclawia. Opisywana jako huta w dobrym stanie.
- CRAZY !!!!!!
- Sierżant
- Posty: 432
- Rejestracja: 7 kwie 2012, o 16:39
- Lokalizacja: Rybnik
Re: Prośba o przetłumaczenie
...mieszkałem w Leszczynach jakieś osiemnaście lat i nigdy nie słyszałem o hucie szkła,chociaż miałem kumpla co Leszczyny miał w małym palcu...
...RYBNIK...
- CRAZY !!!!!!
- Sierżant
- Posty: 432
- Rejestracja: 7 kwie 2012, o 16:39
- Lokalizacja: Rybnik
Re: Prośba o przetłumaczenie
...oberungarn a nie oberimgarn... moja mówi,że to znaczy górne Węgry...
...RYBNIK...
Re: Prośba o przetłumaczenie
CRAZY !!!!!! pisze:...mieszkałem w Leszczynach jakieś osiemnaście lat i nigdy nie słyszałem o hucie szkła,chociaż miałem kumpla co Leszczyny miał w małym palcu...
pierwszy tekst został zaczerpnięty z tej książki:
Re: Prośba o przetłumaczenie
i ma racjeCRAZY !!!!!! pisze:...oberungarn a nie oberimgarn... moja mówi,że to znaczy górne Węgry...
Re: Prośba o przetłumaczenie
Tafelglas = naczynia stolowe-szklane, (wysokiej jakosci-fein)tj. gastronomiczne, ze tak powiem.
Scheibenglas=okienne szklo.-szyba.
Scheibenglas=okienne szklo.-szyba.
ja nie pamiętam-to przecież było wczoraj
Re: Prośba o przetłumaczenie
plan terenu Leszczyn , na ktorym wyraznie widac osiedle i jego zabudowania (instalacje) oraz podzial gruntu, w czesciach po 8 morg.
sporzadzil i rozrysowal (...)
przysiegly geodeta na powiat (...)
sporzadzil i rozrysowal (...)
przysiegly geodeta na powiat (...)
ja nie pamiętam-to przecież było wczoraj
Re: Prośba o przetłumaczenie
muzeum slaskich zabytkow.
Wroclaw
-SLASKIE SZKLO-
wraz z katalogiem zbiorow muzeum slaskich zab.
o/dot. Wroclawiu(a).
wydane przez E. od/z Czihakow
Wydawnictwo Wroclaw .......
Wroclaw
-SLASKIE SZKLO-
wraz z katalogiem zbiorow muzeum slaskich zab.
o/dot. Wroclawiu(a).
wydane przez E. od/z Czihakow
Wydawnictwo Wroclaw .......
ja nie pamiętam-to przecież było wczoraj
Re: Prośba o przetłumaczenie
Witam,adamsqd pisze:Dziękuje bardzo za pomoc mam jeszcze jeden tekst.
Tak sie składa, że interesuję się podobnym problemem hut szkła. Proszę o kontakt. Czihak, Fechner (to artykuł o hutach szkła) w necie też coś jest o hutach szkła i ZOedler. Skąd Pan ma ten materiał wypis ( to mapa Viebig'a? Ja sie interesuję rodziną Greinerów z Zawady i Leszczyn właśnie.
Pozdrawiam
Re: Prośba o przetłumaczenie
http://barglowka.pl/barrach.html tutaj na dole strony ilustracje - również mapa Koloni Egersdorf - zaznaczono tutaj hutę - prawdopodobnie była na terenie obecnego tartaku przy ulicy Pojdy. W 1745 roku powstała, a w 1763 została przejęta przez zięcia właściciela Leszczyn von Laschovsky, Carla Erasmusa v. Guretzky huta szkła w Kamieniu, która przetrwała do 1914 roku, a może nawet dłużej ale to muszę potwierdzić. Wiosną podeślę trochę zdjęć z ruin. Huta w Leszczynach zanikła na początku XIX wieku
http://www.astriddolejsch.de/huetten/stein.htm tutaj trochę źródeł.
Tutaj książka adresowa z 1907 - zakład nadal istniał.
Stein bei Rybnik. Provinz Schlesien.
Spendel, A., Elisabethhütte.
http://archive.org/stream/deutschlandsg ... g_djvu.txt strona 206
O guretzkym też napiszę ale później.
http://www.astriddolejsch.de/huetten/stein.htm tutaj trochę źródeł.
Tutaj książka adresowa z 1907 - zakład nadal istniał.
Stein bei Rybnik. Provinz Schlesien.
Spendel, A., Elisabethhütte.
http://archive.org/stream/deutschlandsg ... g_djvu.txt strona 206
O guretzkym też napiszę ale później.
Świat zaczynamy poznawać od swojego domu, wiemy to tylko zapomnieliśmy o tym.